Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
tidak ada orang, siapa pun, tak seorang pun
Значения на No-one на индонезийски
tidak ada orang
Пример:
No-one knows the answer to this question.
Tidak ada orang yang tahu jawaban untuk pertanyaan ini.
No-one came to the party last night.
Tidak ada orang yang datang ke pesta tadi malam.
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation or writing to express the absence of people.
Забележка: This phrase is commonly used in both spoken and written Indonesian.
siapa pun
Пример:
No-one is allowed to enter without permission.
Siapa pun tidak diperbolehkan masuk tanpa izin.
No-one will help you if you don't ask.
Siapa pun tidak akan membantumu jika kamu tidak meminta.
Употреба: FormalКонтекст: Often used in official or formal contexts to denote any person.
Забележка: This usage emphasizes the universality of the statement.
tak seorang pun
Пример:
No-one is perfect.
Tak seorang pun yang sempurna.
No-one can predict the future.
Tak seorang pun dapat memprediksi masa depan.
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in literary or philosophical discussions.
Забележка: This form is more emphatic and can be used for stylistic effect.
Синоними на No-one
Изрази и често срещани фрази на No-one
nobody
This phrase is often used to refer to no person; not anyone.
Пример: Nobody likes to be left out of the group.
Забележка: Synonymous with 'no-one,' it is a formal and more commonly used term.
none
Refers to not any or not one of a group of people or things.
Пример: None of the students knew the answer to the difficult question.
Забележка: Used in a more formal context compared to 'no-one.'
not a soul
An emphatic way of expressing that there is nobody present.
Пример: I looked around, but there was not a soul in sight.
Забележка: Emphasizes the absence of any person in a poetic or dramatic way.
no living soul
A poetic or dramatic way of expressing that no person is present.
Пример: The old house seemed abandoned, with no living soul in sight.
Забележка: Conveys a sense of eeriness or desolation compared to 'no-one.'
not a person in sight
Describes a situation where nobody is visible or present.
Пример: As I wandered through the deserted town, there was not a person in sight.
Забележка: Emphasizes the absence of any individual in a specific location.
no one at all
Indicates that absolutely no person attended or participated.
Пример: Despite our invitations, there was no one at all who showed up to the party.
Забележка: Emphasizes the complete lack of any individual, similar to 'no-one.'
Всекидневни (сленгови) изрази на No-one
no one else
This phrase emphasizes the absence of any additional person apart from the specified individual.
Пример: I invited Sarah, but no one else showed up to the party.
Забележка: The phrase 'no one else' adds a sense of exclusivity and focus on a particular person in contrast to a general absence of people.
not a single soul
A poetic and dramatic way to convey that there was absolutely no one present.
Пример: I searched the whole house, but there was not a single soul around.
Забележка: The term 'soul' adds a touch of emotion and humanity to the statement, making it more expressive than just 'no one.'
no one in sight
Indicates that no person was visible or present within the immediate area.
Пример: I waited for hours, but there was no one in sight to help.
Забележка: This phrase specifically focuses on the visual absence of individuals rather than just stating no one is present.
no single person
Refers to the absence of any individuals participating or involved in a particular situation.
Пример: Despite the promotion, no single person bought tickets to the event.
Забележка: The emphasis on 'single' highlights the lack of individual participation, emphasizing a sense of isolation or unpopularity.
not a trace of anyone
Conveys the complete absence or lack of any sign or indication of people's presence.
Пример: The building was so quiet that there was not a trace of anyone around.
Забележка: The term 'trace' adds a nuanced emphasis on any possible evidence of people being present, making the statement more vivid and descriptive.
no one in the vicinity
Indicates the absence of any individuals in the nearby area or surroundings.
Пример: We searched for help, but there was no one in the vicinity to assist us.
Забележка: The term 'vicinity' specifies a localized space, highlighting the lack of people in the immediate proximity.
not a living soul
Conveys a sense of eerie emptiness by emphasizing that no one alive is present.
Пример: The street was deserted, not a living soul in sight.
Забележка: By focusing on 'living soul,' the phrase evokes a stark and almost ghostly atmosphere compared to simply stating 'no one.'
No-one - Примери
No-one knows the answer to that question.
Tidak ada yang tahu jawaban untuk pertanyaan itu.
I have no-one to talk to.
Saya tidak punya siapa-siapa untuk diajak bicara.
There is no-one like you.
Tidak ada yang seperti kamu.
Граматика на No-one
No - Междуметие (Interjection) / (Interjection)
Лема: no
Спрежения
Наречие(Adverb): no
Срички, Разделяне и Ударение
no-one съдържа 1 срички: no one
Фонетична транскрипция:
no one , (Червената сричка е ударена)
No-one - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
no-one: ~ 1100
(Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.