...
0 Английски - Унгарски

Supply

səˈplaɪ
Много Срещан
~ 1200
~ 1200, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ellátás, kínálat, tartalék, ellátni

Значения на Supply на унгарски

ellátás

Пример:
The supply of food is critical during a crisis.
Az élelmiszer-ellátás válság idején kritikus.
They ensured a steady supply of water for the community.
Biztosították a folyamatos vízellátást a közösség számára.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about resources, logistics, and emergency services.
Забележка: This meaning often relates to the provision of essential goods or services.

kínálat

Пример:
The supply of goods in the market has increased.
A piacon a termékek kínálata megnövekedett.
There is a high supply of electronics this season.
Ebben az idényben magas az elektronikai cikkek kínálata.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in economic discussions regarding market dynamics.
Забележка: This meaning refers to the availability of products in the market.

tartalék

Пример:
We need to have a supply of resources for emergencies.
Szükség van tartalék forrásokra vészhelyzetekre.
It's wise to keep a supply of cash at home.
Bölcs dolog otthon tartalék készpénzt tartani.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about preparedness, finance, and resource management.
Забележка: This meaning emphasizes having reserves for potential future needs.

ellátni

Пример:
The company will supply the necessary equipment.
A cég biztosítani fogja a szükséges felszerelést.
We supply our customers with quality products.
Minőségi termékekkel látjuk el ügyfeleinket.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business and service contexts.
Забележка: This meaning refers to the act of providing or delivering something to someone.

Синоними на Supply

provide

To provide means to give or supply something that is needed or wanted.
Пример: The company will provide the necessary equipment for the project.
Забележка: Provide often implies fulfilling a specific need or request.

furnish

To furnish means to supply or provide something, especially furniture or equipment.
Пример: The hotel room was furnished with modern amenities.
Забележка: Furnish is often used in the context of providing items to make a space functional or comfortable.

stock

To stock means to keep a supply of goods to be sold or distributed.
Пример: The store stocks a wide variety of products for its customers.
Забележка: Stock is commonly used in the context of maintaining inventory for sale or distribution.

equip

To equip means to provide with the necessary items for a particular purpose.
Пример: The new recruits were equipped with the necessary skills for the job.
Забележка: Equip often implies providing tools, skills, or resources needed for a specific task or role.

Изрази и често срещани фрази на Supply

Supply and demand

This phrase refers to the relationship between the availability of a product or service and the desire for it in the market.
Пример: The price of the product is determined by supply and demand.
Забележка: The phrase 'supply and demand' focuses on the interaction between the availability and desire for goods or services, rather than just the physical act of providing something.

Supply chain

A supply chain is the network of individuals, organizations, resources, activities, and technologies involved in the creation and sale of a product, from the delivery of source materials to the manufacturer to the delivery of the final product to the consumer.
Пример: The company is working on optimizing its supply chain to reduce costs.
Забележка: The term 'supply chain' encompasses the entire process of producing and distributing goods, including all the interconnected steps, rather than just the act of providing something.

Supply side

The supply side refers to the production side of the economy, focusing on factors that influence the production of goods and services.
Пример: The government is implementing policies to stimulate the supply side of the economy.
Забележка: The term 'supply side' looks at the factors affecting production in the economy, rather than just the act of providing goods or services.

Supply and fit

This phrase indicates that not only will the product be provided, but it will also be installed or fitted as part of the service.
Пример: The company offers a service where they supply and fit new windows for homeowners.
Забележка: The phrase 'supply and fit' specifies that the provision of the product includes the installation or fitting, going beyond just providing the item.

Supply side economics

Supply side economics is an economic theory that focuses on increasing the supply of goods and services as a means to stimulate economic growth.
Пример: Some economists believe in the principles of supply side economics to boost economic growth.
Забележка: Supply side economics is a specific economic theory that emphasizes increasing the production of goods and services to drive economic growth, rather than just focusing on providing things.

Всекидневни (сленгови) изрази на Supply

Stock up

To accumulate a large quantity of something, usually in preparation for future use.
Пример: I need to stock up on office supplies before the meeting.
Забележка: Focuses on accumulating a large quantity rather than just providing.

Arm up

To equip oneself with necessary supplies or resources.
Пример: Make sure you arm up with enough water for the hike.
Забележка: Emphasizes the act of equipping oneself, often for a specific purpose or situation.

Gear up

To prepare or equip oneself with the necessary supplies or equipment.
Пример: We need to gear up for the camping trip by getting all the supplies ready.
Забележка: Hones in on the preparation aspect rather than just the act of supplying.

Lay in

To stock up or store supplies for future use.
Пример: Let's lay in some snacks for the movie night.
Забележка: Implies a sense of storing for future use, often in anticipation of a specific event or situation.

Load up

To acquire or consume a large amount of supplies or goods.
Пример: Make sure to load up on snacks before the road trip.
Забележка: Focuses on the action of acquiring or consuming in large quantities.

Top up

To refill or replenish supplies to ensure they are at their maximum level or capacity.
Пример: I need to top up my stationery before starting the new project.
Забележка: Specifically refers to refilling or adding to existing supplies, rather than obtaining new ones.

Stack up

To gather or accumulate a significant amount of supplies or goods.
Пример: I'm going to stack up on groceries for the week.
Забележка: Focuses on accumulating a substantial amount, often for an extended period.

Supply - Примери

The supply of food is running low.
Az élelmiszer ellátás alacsony szinten van.
The company increased its supply of raw materials.
A cég növelte a nyersanyag beszerzését.
The demand for the product exceeded the supply.
A termék iránti kereslet meghaladta a kínálatot.

Граматика на Supply

Supply - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: supply
Спрежения
Наречие (Adverb): supply
Съществително име, множествено число (Noun, plural): supplies, supply
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): supply
Глагол, минало време (Verb, past tense): supplied
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): supplying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): supplies
Глагол, основна форма (Verb, base form): supply
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): supply
Срички, Разделяне и Ударение
supply съдържа 1 срички: supply
Фонетична транскрипция:
supply , (Червената сричка е ударена)

Supply - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
supply: ~ 1200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.