Зареждане
0 Английски - Унгарски

Level

ˈlɛvəl
Много Срещан
~ 2400
~ 2400, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
szint, fokozat, kiegyenlít, szinten tart, szint (számítástechnika)

Значения на Level на унгарски

szint

Пример:
The level of the water is rising.
A víz szintje emelkedik.
We need to reach a new level in our project.
Új szintre kell emelnünk a projektünket.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about measurements, progress, and achievements.
Забележка: Commonly used in both literal and metaphorical contexts.

fokozat

Пример:
She achieved the highest level in her profession.
Ő elérte a legmagasabb fokozatot a szakmájában.
This course has different levels of difficulty.
Ez a kurzus különböző nehézségi fokozatokkal rendelkezik.
Употреба: formalКонтекст: Often used in educational and professional settings.
Забележка: Refers to stages or degrees within a system.

kiegyenlít

Пример:
Make sure to level the table before use.
Győződj meg róla, hogy a asztal kiegyenlített, mielőtt használnád.
He used a tool to level the ground.
Egy eszközt használt a föld kiegyenlítésére.
Употреба: informalКонтекст: Used in construction or manual work situations.
Забележка: Refers to making surfaces flat or even.

szinten tart

Пример:
We need to level our expectations.
Kiegyenlítenünk kell az elvárásainkat.
He tried to level the playing field.
Megpróbálta kiegyenlíteni a versenyfeltételeket.
Употреба: informalКонтекст: Used in discussions about fairness or equality.
Забележка: Metaphorical use to indicate balancing or equalizing situations.

szint (számítástechnika)

Пример:
You can adjust the level of difficulty in the game.
Beállíthatod a játék nehézségi szintjét.
The software has a user level setting.
A szoftvernek van egy felhasználói szint beállítása.
Употреба: formalКонтекст: Used in technology, gaming, and software settings.
Забележка: Refers to settings or configurations in systems.

Синоними на Level

flat

Flat refers to a surface that is level and even, without any bumps or slopes.
Пример: The terrain was flat for miles around.
Забележка: Flat specifically describes a horizontal surface without variation in elevation, whereas 'level' can also refer to a position or status.

even

Even means having a flat, smooth, or level surface with no irregularities.
Пример: Make sure the table legs are even to keep it level.
Забележка: Even is often used to describe uniformity or consistency in surface or distribution, whereas 'level' can refer to both physical and abstract concepts.

horizontal

Horizontal refers to something parallel to the horizon, flat or level.
Пример: The shelf needs to be perfectly horizontal to display the items correctly.
Забележка: Horizontal specifically indicates parallel to the horizon or ground, whereas 'level' can have a broader application beyond just horizontal alignment.

smooth

Smooth means having an even and level surface that is free from roughness or irregularities.
Пример: The carpenter sanded the surface until it was smooth and level.
Забележка: Smooth focuses on the absence of roughness or bumps, emphasizing the texture of the surface, while 'level' is more about the evenness or alignment of a surface.

Изрази и често срещани фрази на Level

On the same level

To be in agreement or understanding with someone else.
Пример: Let's make sure we're on the same level before we start the project.
Забележка: The phrase 'on the same level' goes beyond the literal meaning of 'level' to indicate a shared understanding or perspective.

Level playing field

A situation where everyone has equal opportunities and no one has an advantage.
Пример: We need to ensure a level playing field for all candidates in the competition.
Забележка: The phrase 'level playing field' extends the concept of 'level' to indicate fairness and equal opportunity in a competitive setting.

Level-headed

Being calm and able to think clearly in difficult situations.
Пример: She remained level-headed during the crisis and made rational decisions.
Забележка: The term 'level-headed' describes a person's demeanor and composure, emphasizing their ability to stay rational rather than being related to physical height or flatness.

Level up

To advance to a higher level, especially in a game or learning process.
Пример: By completing challenges, you can level up your character in the game.
Забележка: In gaming and informal contexts, 'level up' specifically refers to advancing in skills, abilities, or status rather than simply reaching a horizontal surface.

Level off

To stabilize or reach a plateau after a period of increase or decrease.
Пример: After a period of growth, sales seem to be leveling off now.
Забележка: 'Level off' describes the action of reaching a stable point or balance, often after a period of change, rather than the physical state of being flat or even.

Level with someone

To be honest and straightforward with someone, especially about something important.
Пример: I appreciate it when you level with me about your thoughts and feelings.
Забележка: The phrase 'level with someone' implies being transparent and truthful with another person, going beyond the literal meaning of 'level' to convey openness and honesty.

Water level

The height of water in a river, lake, or other body of water.
Пример: The heavy rains caused the water level in the river to rise significantly.
Забележка: While 'level' can refer to a flat surface, 'water level' specifically pertains to the vertical measurement of water height in a natural or artificial body of water.

Всекидневни (сленгови) изрази на Level

Next level

Describes something that is exceptional or superior.
Пример: That new video game graphics are next level!
Забележка: Emphasizes something being above and beyond the standard level.

Eye level

At the same height as the eyes; parallel to the horizon.
Пример: Make sure the picture is at eye level when you hang it.
Забележка: Refers to things being at a height suitable for direct viewing.

Street level

Referring to something at the ground floor or accessible from the street.
Пример: This store is located at street level, easy to find.
Забележка: Used to indicate a physical location on the street level.

Top level

The highest or most important level within an organization or structure.
Пример: You need top-level approval to proceed with the project.
Забележка: Signifies the highest rank or authority within a hierarchy.

Raise the level

To increase the standard or quality of something.
Пример: We need to raise the level of our customer service to stand out.
Забележка: Implying an elevation or improvement in quality or performance.

Ground level

The level of a building closest to the ground.
Пример: The entrance to the building is on the ground level.
Забележка: Indicates the bottom-most level of a structure.

Level - Примери

The difficulty level of this game is high.
Ez a játék magas szintű nehézségi szinttel rendelkezik.
The company is planning to do some level adjustments in their pricing.
A cég tervezi, hogy szintezést hajt végre az áraikban.
The sound engineer used a leveler to adjust the volume.
A hangmérnök szintezőt használt a hangerő beállításához.

Граматика на Level

Level - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: level
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): level
Наречие (Adverb): level
Съществително име, множествено число (Noun, plural): levels, level
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): level
Глагол, минало време (Verb, past tense): leveled, levelled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): leveling, levelling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): levels
Глагол, основна форма (Verb, base form): level
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): level
Срички, Разделяне и Ударение
level съдържа 2 срички: lev • el
Фонетична транскрипция: ˈle-vəl
lev el , ˈle vəl (Червената сричка е ударена)

Level - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
level: ~ 2400 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.