Речник
Английски - Унгарски
Diary
ˈdaɪ(ə)ri
Много Срещан
~ 2900
~ 2900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
napló, naplóbejegyzés, napló (személyes), napló (hivatalos)
Значения на Diary на унгарски
napló
Пример:
I write in my diary every night before bed.
Minden este lefekvés előtt írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Egy utazási naplót vezet.
Употреба: informalКонтекст: Used for personal reflection or recording daily events.
Забележка: The word 'napló' refers to a personal journal where one records thoughts, feelings, or daily activities.
naplóbejegyzés
Пример:
He shared an entry from his diary with his friends.
Megosztott egy naplóbejegyzést a barátaival.
Her diary entries are very insightful.
A naplóbejegyzései nagyon tanulságosak.
Употреба: informalКонтекст: Refers to specific written notes or thoughts in a diary.
Забележка: This term emphasizes individual entries, which can be discussed or shared.
napló (személyes)
Пример:
Keeping a personal diary helps me process my emotions.
A személyes napló vezetése segít feldolgozni az érzelmeimet.
He decided to start a personal diary to reflect on his experiences.
Úgy döntött, hogy elkezd egy személyes naplót, hogy átgondolja tapasztalatait.
Употреба: informalКонтекст: Used when emphasizing the personal aspect of diary writing.
Забележка: This variant highlights the emotional and introspective nature of diary writing.
napló (hivatalos)
Пример:
The project diary was essential for tracking progress.
A projekt napló elengedhetetlen volt a fejlődés nyomon követéséhez.
He maintained a diary for official meetings.
Hivatalos találkozókhoz naplót vezetett.
Употреба: formalКонтекст: Used in professional settings to track activities or meetings.
Забележка: This meaning refers to a more structured and formal type of diary, often used in business or academic contexts.
Синоними на Diary
journal
A journal is a record of experiences, ideas, or reflections, similar to a diary.
Пример: She writes in her journal every night before bed.
Забележка: Journal is often used in a more formal or professional context compared to a diary.
log
A log is a detailed record of events, often used in technical or nautical contexts.
Пример: The captain kept a log of the ship's journey.
Забележка: Log is typically associated with recording events or data in a systematic way, while a diary may focus more on personal thoughts and experiences.
notebook
A notebook is a book of blank or ruled pages for writing notes or keeping records.
Пример: She carries a small notebook with her to jot down thoughts throughout the day.
Забележка: Notebook is a more general term for any book used for writing notes, whereas a diary specifically refers to a personal record of daily events or thoughts.
chronicle
A chronicle is a factual written account of historical events in the order of their occurrence.
Пример: The historian spent years compiling a chronicle of the ancient civilization.
Забележка: Chronicle is often used to describe a historical record or detailed account of events, whereas a diary is more personal and subjective.
Изрази и често срещани фрази на Diary
Dear Diary
A common phrase used at the beginning of writing in a diary to address the diary as if it were a person.
Пример: Dear Diary, today was a difficult day at work.
Забележка: This phrase is a specific way of addressing the diary, rather than just mentioning the word 'diary'.
Keep a diary
To regularly write in a diary to document one's daily life, thoughts, and events.
Пример: I like to keep a diary to record my thoughts and experiences.
Забележка: This phrase refers to the action of writing in a diary, rather than the physical object itself.
Open up one's diary
To reveal or share personal thoughts or secrets that are written in a diary.
Пример: She decided to open up her diary and share her innermost thoughts with her friend.
Забележка: This phrase implies sharing the contents of the diary with others, rather than just writing in it privately.
Diary entry
A specific piece of writing in a diary that records events, feelings, or thoughts for a particular day.
Пример: Her diary entry from yesterday detailed her excitement about the upcoming trip.
Забележка: This phrase refers to a specific written record within the diary, rather than the diary as a whole.
Diary keeper
Someone who regularly writes in a diary to document their experiences and thoughts.
Пример: She has been a dedicated diary keeper since she was a teenager.
Забележка: This phrase describes a person who keeps a diary, rather than the diary itself.
Locking the diary
Securing a diary with a lock or passcode to prevent others from reading its contents.
Пример: She always makes sure to lock her diary to keep her private thoughts safe.
Забележка: This phrase emphasizes the action of securing the diary, rather than the act of writing in it.
Diary extract
A portion of writing taken from a diary, usually to highlight a specific event, feeling, or experience.
Пример: The author shared an intriguing diary extract from her time traveling in Europe.
Забележка: This phrase refers to a selected part of the diary's contents, rather than the diary as a whole.
Всекидневни (сленгови) изрази на Diary
Diarize
To make a note of events, appointments, or plans in a diary or calendar.
Пример: I need to diarize my upcoming appointments.
Забележка: This term is a verb derived from 'diary' and is commonly used to refer to the act of recording events in a diary, planner, or calendar.
Diarist
A person who keeps a diary or writes entries in a diary.
Пример: She's a prolific diarist, documenting her daily experiences.
Забележка: A diarist refers specifically to the individual who writes in a diary and is often used in literary contexts or to describe someone known for their diary entries.
To jot down
To quickly write or note something down, usually informally or briefly.
Пример: I always jot down my thoughts in my diary before bed.
Забележка: While 'jot down' can refer to any form of note-taking, it is commonly used informally and may not necessarily involve a traditional diary format.
Memoir
A written account of one's personal experiences and memories, often focusing on specific periods or events.
Пример: Her diary reads like a memoir of her teenage years.
Забележка: A memoir is typically a more structured and detailed account of personal experiences, differing from the day-to-day format of a diary.
Diary - Примери
I write in my diary every night.
Minden este írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Utazásai naplót vezet.
He gave me a beautiful leather-bound diary as a gift.
Ajándékba egy gyönyörű bőrkötésű naplót adott nekem.
Граматика на Diary
Diary - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: diary
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): diaries
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): diary
Срички, Разделяне и Ударение
diary съдържа 3 срички: di • a • ry
Фонетична транскрипция: ˈdī-(ə-)rē
di a ry , ˈdī (ə )rē (Червената сричка е ударена)
Diary - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
diary: ~ 2900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.