Зареждане
0 Английски - Унгарски

Bury

ˈbɛri
Много Срещан
~ 2700
~ 2700, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
eltemet, elrejt, elfed, megszabadul valamitől

Значения на Bury на унгарски

eltemet

Пример:
They decided to bury their father in the family grave.
Úgy döntöttek, hogy eltemetik az apjukat a családi sírba.
The dog was buried in the backyard.
A kutyát a hátsó kertben temették el.
Употреба: formalКонтекст: Used in the context of funeral and burial practices.
Забележка: This is the most common meaning of 'bury' and is used in both literal and figurative contexts.

elrejt

Пример:
He decided to bury his treasure in the forest.
Úgy döntött, hogy elrejti a kincsét az erdőben.
She buried her feelings deep inside.
Mélyen elrejtette az érzéseit.
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts where something is hidden or concealed.
Забележка: This meaning can be used both literally (hiding physical objects) and figuratively (hiding emotions or thoughts).

elfed

Пример:
The snow buried the car completely.
A hó teljesen elfedte az autót.
The news was buried under more important stories.
A hír el volt fedve fontosabb történetek alatt.
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts where something is covered or obscured.
Забележка: This usage often implies that something is not easily seen or is overshadowed.

megszabadul valamitől

Пример:
I want to bury the past and move on.
Meg akarom szabadulni a múltól és továbblépni.
It's time to bury your grudges.
Itt az ideje, hogy megszabadulj a sérelmeidtől.
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts related to letting go of negative experiences or feelings.
Забележка: This figurative meaning implies a desire to move on from past issues or conflicts.

Синоними на Bury

inter

To place a dead body in a grave or tomb.
Пример: The treasure was interred in a secret location.
Забележка: Inter is often specifically used in the context of burial or entombment.

entomb

To place or bury in a tomb or grave.
Пример: The ancient pharaohs were entombed with their riches.
Забележка: Entomb implies burial in a specifically constructed tomb or grave.

conceal

To hide or keep something secret.
Пример: He tried to conceal his involvement in the crime.
Забележка: Conceal is more general and can refer to hiding something other than a body.

hide

To put or keep something in a secret place.
Пример: She decided to hide the treasure in the attic.
Забележка: Hide is a broader term that can refer to concealing any object, not just for burial purposes.

Изрази и често срещани фрази на Bury

Bury the hatchet

To make peace with someone, to end a quarrel or conflict.
Пример: After years of feuding, they finally decided to bury the hatchet and make amends.
Забележка: The phrase 'bury the hatchet' is metaphorical and does not involve literally burying a tool.

Bury your head in the sand

To ignore or avoid unpleasant realities or problems.
Пример: She tends to bury her head in the sand when faced with difficult situations, hoping they will go away.
Забележка: This phrase refers to the behavior of ostriches, which supposedly bury their heads in the sand when they sense danger. It is not meant to be taken literally.

Bury the past

To forget about past events or mistakes and move forward.
Пример: It's time to let go of the past and bury it once and for all.
Забележка: In this context, 'bury' symbolizes putting the past to rest and moving on.

Bury your nose in a book

To read with great concentration or for an extended period of time.
Пример: Whenever she wants to relax, she buries her nose in a book and forgets about the world around her.
Забележка: This phrase implies deep involvement in reading, not literally burying one's nose in a book.

Bury the evidence

To hide or dispose of incriminating evidence to avoid detection or punishment.
Пример: The criminal tried to bury the evidence of his crime, but the detectives were able to uncover it.
Забележка: In this case, 'bury' means to conceal or destroy evidence, not literally burying it underground.

Bury your head in work

To immerse oneself in work to avoid dealing with personal issues or emotions.
Пример: After the breakup, she buried her head in work to distract herself from the pain.
Забележка: This phrase suggests focusing intensely on work as a coping mechanism, not literally burying one's head.

Bury the lead

To place the most important or noteworthy information at the end of a story or presentation.
Пример: The reporter buried the lead in her article, making readers wait until the end for the most important information.
Забележка: In journalism, 'burying the lead' means not highlighting the most significant information upfront.

Всекидневни (сленгови) изрази на Bury

Six feet under

This slang term refers to someone who is dead and buried, typically used to humorously or informally talk about death.
Пример: He's been six feet under since last year.
Забележка: The slang term 'six feet under' specifically refers to being buried after death, unlike 'bury' which has a broader meaning.

Graveyard shift

This term refers to working late at night, usually from midnight to early morning, when a graveyard would typically be quiet and deserted.
Пример: I have to work the graveyard shift tonight.
Забележка: While 'bury' involves placing something under the ground, 'graveyard shift' refers to late-night work hours.

Kick the bucket

This phrase is a humorous or informal way to say someone has died.
Пример: He finally kicked the bucket after a long illness.
Забележка: 'Kick the bucket' is a colloquial and light-hearted way to describe someone dying, contrasting with the more formal 'bury'.

Deep six

To discard or get rid of something; to reject an idea or plan.
Пример: Let's give that plan the deep six and try something else.
Забележка: While 'bury' involves placing something into the ground, 'deep six' means to eliminate or reject something completely.

Bury - Примери

I buried the treasure in the backyard.
Elásztam a kincset a hátsó kertben.
The snowstorm buried the car under a thick layer of snow.
A hóvihar befedte az autót vastag hótakaróval.
He tried to bury his feelings, but they kept resurfacing.
Próbálta elrejteni az érzéseit, de folyton felbukkantak.

Граматика на Bury

Bury - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: bury
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): buried
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): burying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): buries
Глагол, основна форма (Verb, base form): bury
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): bury
Срички, Разделяне и Ударение
bury съдържа 1 срички: bury
Фонетична транскрипция: ˈber-ē
bury , ˈber ē (Червената сричка е ударена)

Bury - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
bury: ~ 2700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.