Зареждане
0 Английски - Унгарски

Brief

brif
Много Срещан
~ 1800
~ 1800, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
rövid, tömör, feljegyzés, utasítás

Значения на Brief на унгарски

rövid

Пример:
The meeting was brief.
A találkozó rövid volt.
She gave a brief overview of the project.
Rövid áttekintést adott a projektről.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe something that has a short duration or is concise.
Забележка: Commonly used to describe time, speeches, or written content.

tömör

Пример:
His explanation was brief and to the point.
A magyarázata tömör és lényegre törő volt.
Please provide a brief summary of the article.
Kérlek, adj egy tömör összefoglalót a cikkről.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe language or writing that is concise and clear.
Забележка: Often used in academic or professional settings to emphasize clarity and brevity.

feljegyzés

Пример:
I need to write a brief for the new project.
Meg kell írnom a feljegyzést az új projekthez.
The lawyer prepared a brief for the court.
Az ügyvéd feljegyzést készített a bíróság számára.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal or professional contexts to refer to a document that summarizes a case or project.
Забележка: In this context, 'brief' refers to a specific type of document, often used in legal settings.

utasítás

Пример:
The manager gave us a brief on the new policies.
A menedzser utasítást adott az új politikákról.
She received a brief before the presentation.
Kapott egy utasítást a prezentáció előtt.
Употреба: formalКонтекст: Used to refer to instructions or guidelines given prior to a task or event.
Забележка: Often used in business or organizational settings, indicating that important information was conveyed succinctly.

Синоними на Brief

concise

Concise means expressing much in few words; brief but comprehensive.
Пример: She gave a concise summary of the report.
Забележка: Concise implies being compact and to the point, often focusing on essential information.

succinct

Succinct means expressed in a few words without unnecessary details.
Пример: His speech was succinct and impactful.
Забележка: Succinct emphasizes being clear and precise in a minimal amount of words.

short

Short means not lasting for a long time; brief.
Пример: Please give a short answer to the question.
Забележка: Short is a general term for something not being long in duration or extent.

terse

Terse means sparing in the use of words; abrupt.
Пример: His response was terse and to the point.
Забележка: Terse often conveys a sense of being brusque or lacking in detail.

Изрази и често срещани фрази на Brief

In brief

This phrase is used to introduce a concise summary or conclusion.
Пример: To sum up, in brief, the main points are...
Забележка: It emphasizes brevity and conciseness in summarizing information.

Briefly

This adverb is used to indicate a short or concise explanation or description.
Пример: Can you briefly explain the main idea of the article?
Забележка: It focuses on providing information in a concise manner.

Brief encounter

Refers to a short, usually unexpected meeting or interaction between people.
Пример: Their brief encounter at the café left a lasting impression on both of them.
Забележка: It implies a fleeting or temporary meeting.

Brief moment

Describes a very short period of time or an instant.
Пример: In that brief moment, she knew she had made the right decision.
Забележка: It emphasizes the brevity of the time span.

Briefcase

A small, flat, rectangular case used for carrying papers, documents, or other items.
Пример: He carried his important documents in a sleek leather briefcase.
Забележка: It refers to a specific type of case designed for carrying papers or documents.

Briefing

A meeting or session where information or instructions are given to prepare someone for a task or situation.
Пример: The manager gave a briefing on the new project to the team.
Забележка: It involves providing specific information or instructions for a particular purpose.

Brief history

A concise account or overview of the past events or development of something.
Пример: The museum provides a brief history of the town's origins.
Забележка: It focuses on summarizing key events or aspects of history.

Всекидневни (сленгови) изрази на Brief

In a jiffy

Meaning in a very short amount of time, quickly or immediately.
Пример: I'll be back in a jiffy.
Забележка: This slang term emphasizes speed and immediacy in a more informal way compared to 'brief.'

Quickie

Refers to something done hastily or briefly, often used to describe a short and to-the-point activity.
Пример: Let's have a quickie meeting to go over the main points.
Забележка: While 'brief' generally means short in duration, 'quickie' specifically implies quick and hasty completion.

Short and sweet

Conveys that something was concise and to the point, while still being pleasant or effective.
Пример: The presentation was short and sweet, covering all the important details.
Забележка: This slang term adds a positive connotation to being brief, emphasizing efficiency and effectiveness.

In a flash

Means done very quickly or almost instantaneously.
Пример: He finished his work in a flash and left the office early.
Забележка: Similar to 'brief,' but 'in a flash' implies suddenness and speed, often indicating a sense of surprise or swiftness.

In a trice

Indicates doing something very quickly or promptly.
Пример: She responded to the email in a trice.
Забележка: While 'brief' signifies a short duration, 'in a trice' emphasizes immediacy and promptness in completion.

Quick and dirty

Refers to providing a brief and simplistic explanation or solution without delving into details.
Пример: Give me a quick and dirty summary of the report.
Забележка: Unlike 'brief,' 'quick and dirty' can imply a lack of thoroughness or thorough examination.

Brief - Примери

The brief summary of the report was enough for the meeting.
A jelentés rövid összefoglalója elegendő volt a megbeszéléshez.
She gave a brief explanation of the project.
Rövid magyarázatot adott a projektről.
The lawyer prepared a brief for the court.
Az ügyvéd előkészített egy vázlatos anyagot a bíróságnak.

Граматика на Brief

Brief - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: brief
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): briefer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): briefest
Прилагателно име (Adjective): brief
Съществително име, множествено число (Noun, plural): briefs
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): brief
Глагол, минало време (Verb, past tense): briefed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): briefing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): briefs
Глагол, основна форма (Verb, base form): brief
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): brief
Срички, Разделяне и Ударение
brief съдържа 1 срички: brief
Фонетична транскрипция: ˈbrēf
brief , ˈbrēf (Червената сричка е ударена)

Brief - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
brief: ~ 1800 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.