Речник
Английски - Унгарски

Advance

ədˈvæns
Много Срещан
~ 2600
~ 2600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

előrehaladás, előleg, előre lépni, támogatás, elősegítés, előny

Значения на Advance на унгарски

előrehaladás

Пример:
We need to make significant advances in technology.
Jelentős előrehaladást kell elérnünk a technológiában.
His advance in the project was impressive.
Az ő előrehaladása a projekten lenyűgöző volt.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about progress in various fields such as technology, science, or personal development.
Забележка: Refers to measurable progress or improvements.

előleg

Пример:
She received an advance on her salary.
Előleget kapott a fizetéséből.
They asked for an advance payment before starting the work.
Előlegfizetést kértek, mielőtt elkezdték a munkát.
Употреба: formalКонтекст: Used in financial contexts, particularly in business and employment.
Забележка: This meaning refers to a payment made before the actual service or work is completed.

előre lépni

Пример:
We should advance to the next phase of the project.
Előre kell lépnünk a projekt következő fázisába.
The team decided to advance their plans for the new product.
A csapat úgy döntött, hogy előre lép a új termék terveivel.
Употреба: informalКонтекст: Used in project management or planning discussions.
Забележка: Indicates moving forward in plans or actions, often used in teamwork.

támogatás, elősegítés

Пример:
The government provided an advance to help small businesses.
A kormány támogatást nyújtott a kisvállalkozások segítésére.
They offered an advance to promote the new campaign.
Elősegítést kínáltak az új kampány népszerűsítésére.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to financial assistance or support programs.
Забележка: This meaning emphasizes aid or support provided, often in the form of funding.

előny

Пример:
Having a degree gives you an advance in the job market.
A diplomának előnye van a munkaerőpiacon.
He had an advance over his competitors.
Előnye volt a versenytársaival szemben.
Употреба: informalКонтекст: Used in competitive contexts, such as job applications or sports.
Забележка: This meaning refers to a competitive edge or advantage.

Синоними на Advance

progress

Progress implies moving forward or advancing, often in a gradual manner.
Пример: The project is making good progress.
Забележка: Progress tends to focus on continuous forward movement, whereas advance can also imply a sudden or significant move forward.

proceed

To proceed means to continue or move forward, especially after a pause or interruption.
Пример: We will proceed with the next phase of the plan.
Забележка: Proceed often implies a logical or planned continuation, while advance can be more general in its meaning.

move forward

To move forward means to make progress or advance in a particular direction.
Пример: Let's move forward with the new strategy.
Забележка: Move forward is a more literal interpretation of advancing physically or figuratively.

develop

Develop suggests growth or progress towards a more advanced or mature state.
Пример: The company is developing new products to stay competitive.
Забележка: Develop can imply a more nuanced or intricate advancement compared to the general notion of advance.

Изрази и често срещани фрази на Advance

in advance

This phrase means beforehand or before a particular event or action.
Пример: Please let us know your dietary restrictions in advance so we can accommodate them.
Забележка: It emphasizes the idea of doing something before it is expected or required.

advance notice

This phrase refers to being informed or notified about something ahead of time.
Пример: We require at least two weeks of advance notice for any changes to the schedule.
Забележка: It specifies the need for prior information or warning.

advance payment

This phrase means paying for something before receiving it or before it is due.
Пример: The hotel requested an advance payment for the reservation to secure the room.
Забележка: It indicates the act of providing funds before the usual payment time.

advance warning

This phrase denotes a caution or notification given in advance of a potential danger or event.
Пример: The meteorological department issued an advance warning about the approaching storm.
Забележка: It highlights the proactive nature of alerting others before a threatening situation.

advance one's career

This phrase means to progress or move forward in one's professional development.
Пример: She took on additional responsibilities to advance her career in the company.
Забележка: It signifies making progress or improving one's position in a specific field or occupation.

advance technology

This phrase refers to the latest or cutting-edge technological advancements.
Пример: The company invested heavily in advance technology to improve its products.
Забележка: It highlights the innovative and sophisticated nature of modern technologies.

advance directive

This phrase refers to a legal document that expresses an individual's wishes regarding medical treatment in the future.
Пример: She created an advance directive outlining her healthcare preferences in case of incapacitation.
Забележка: It specifies a formalized plan for medical care in case of inability to communicate decisions.

Всекидневни (сленгови) изрази на Advance

Ahead of the game

To be ahead of the game means to be well-prepared or to have an advantage in a situation.
Пример: By preparing our presentation early, we were ahead of the game compared to the other teams.
Забележка: This slang term emphasizes being well-prepared rather than just making progress or moving forward.

Get a head start

To get a head start means to begin something before others so as to gain an advantage or make progress earlier.
Пример: I wanted to get a head start on studying for the exam, so I started reviewing the material last week.
Забележка: This term specifically relates to starting early with a clear advantage over others.

Move up

To move up means to advance in rank, position, or level.
Пример: I'm hoping to move up in the company by taking on more responsibilities.
Забележка: While 'advance' can refer to any kind of progress, 'move up' often implies a vertical progression in hierarchy or status.

Make strides

To make strides means to make significant progress or improvements in a particular area.
Пример: Our team has made great strides in improving customer satisfaction over the past year.
Забележка: This term emphasizes making notable progress rather than just moving forward incrementally.

Step up

To step up means to take action or responsibility when needed, especially in challenging situations.
Пример: It's time for you to step up and take on more responsibility in the project.
Забележка: While 'advance' can be a general term for progress, 'step up' highlights taking action or responsibility in a specific context.

Forge ahead

To forge ahead means to continue moving forward with determination, especially in the face of challenges.
Пример: Despite facing obstacles, we decided to forge ahead with our plans for the new product launch.
Забележка: This term stresses moving forward with determination despite obstacles, rather than just making progress.

Push forward

To push forward means to continue to advance or make progress, often with a sense of urgency or determination.
Пример: Let's push forward with the marketing campaign and try to launch it by the end of the month.
Забележка: While 'advance' can be neutral, 'push forward' implies a more active, determined effort to make progress.

Advance - Примери

Advance booking is recommended for this popular restaurant.
Ajánlott előre foglalni ezt a népszerű éttermet.
The company offers an advance payment option for their services.
A cég előzetes fizetési lehetőséget kínál szolgáltatásaikra.
He has an advance degree in engineering.
Előrehaladott fokozattal rendelkezik mérnöki területen.

Граматика на Advance

Advance - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: advance
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): advances
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): advance
Глагол, минало време (Verb, past tense): advanced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): advancing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): advances
Глагол, основна форма (Verb, base form): advance
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): advance
Срички, Разделяне и Ударение
advance съдържа 2 срички: ad • vance
Фонетична транскрипция: əd-ˈvan(t)s
ad vance , əd ˈvan(t)s (Червената сричка е ударена)

Advance - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
advance: ~ 2600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.