Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
assez, tout à fait, plutôt, vraiment, assez bien
Значения на Quite на френски
assez
Пример:
The weather is quite nice today.
Le temps est assez agréable aujourd'hui.
She is quite talented.
Elle est assez talentueuse.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a moderate degree or extent of something.
Забележка: This use of 'quite' suggests that something is satisfactory but not extraordinary.
tout à fait
Пример:
I agree with you quite completely.
Je suis tout à fait d'accord avec vous.
He is quite right about that.
Il a tout à fait raison à ce sujet.
Употреба: formalКонтекст: Used to express total agreement or complete certainty.
Забележка: This meaning emphasizes the completeness of an opinion or statement.
plutôt
Пример:
It was quite an experience.
C'était plutôt une expérience.
She was quite surprised by the news.
Elle était plutôt surprise par la nouvelle.
Употреба: informalКонтекст: Used to express a sense of being somewhat or rather.
Забележка: This meaning conveys a sense of moderation or mildness.
vraiment
Пример:
I am quite happy with the results.
Je suis vraiment heureux des résultats.
They are quite good friends.
Ce sont vraiment de bons amis.
Употреба: informalКонтекст: Used to emphasize the truth of something.
Забележка: This use is similar to saying 'really' and adds emphasis.
assez bien
Пример:
He performed quite well in the competition.
Il a assez bien performé dans la compétition.
The movie was quite good.
Le film était assez bien.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a reasonable level of quality.
Забележка: This meaning indicates that something meets expectations but may not exceed them.
Синоними на Quite
rather
Rather is used to indicate a higher degree or extent than usual.
Пример: I am rather tired after a long day at work.
Забележка: Rather is slightly more formal and can convey a sense of preference or inclination.
fairly
Fairly means to a moderate extent or degree.
Пример: The movie was fairly good, but it could have been better.
Забележка: Fairly is used to convey a sense of adequacy or acceptability.
somewhat
Somewhat indicates a small or moderate degree of a quality or characteristic.
Пример: I am somewhat interested in learning a new language.
Забележка: Somewhat is often used to express a degree of uncertainty or reservation.
reasonably
Reasonably means to a satisfactory or acceptable extent.
Пример: She is reasonably confident about her presentation.
Забележка: Reasonably implies a level of justification or logic behind the assessment.
Изрази и често срещани фрази на Quite
quite a few
This phrase means a large or significant number of something.
Пример: There were quite a few people at the party.
Забележка: The phrase 'quite a few' emphasizes a relatively large amount, whereas 'quite' alone simply means 'fairly' or 'rather'.
quite a bit
This phrase means a considerable amount or a significant degree of something.
Пример: She has quite a bit of experience in that field.
Забележка: While 'quite' can denote moderate intensity, 'quite a bit' emphasizes a more substantial amount or extent.
quite the
This phrase is used to emphasize a particular characteristic or quality of someone or something.
Пример: He is quite the artist; his paintings are amazing.
Забележка: When 'quite' is used with 'the', it highlights a remarkable or exceptional quality, as opposed to just stating something is fairly or rather a certain way.
not quite
This phrase indicates that something is almost but not entirely as expected or correct.
Пример: The color is not quite right; it's a little too dark.
Забележка: By adding 'not' before 'quite', the meaning shifts to express a slight deviation or inadequacy from what was anticipated.
quite a sight
This phrase refers to something that is remarkable, impressive, or unusual to look at.
Пример: The old building was quite a sight after it was renovated.
Забележка: When 'quite' is paired with 'a sight', it emphasizes the visual impact or appearance of something, rather than just describing it as fairly or rather unique.
quite something
This phrase means something that is remarkable, extraordinary, or impressive.
Пример: Her performance was quite something to behold.
Забележка: By combining 'quite' with 'something', the expression highlights the exceptional or remarkable nature of a person, event, or thing.
quite frankly
This phrase is used to introduce a statement that is blunt, honest, or straightforward.
Пример: Quite frankly, I don't think that's a good idea.
Забележка: When 'quite' is used with 'frankly', it signals that the speaker is about to speak candidly or openly about something.
Всекидневни (сленгови) изрази на Quite
quite a character
Describes someone who is unusual, interesting, or eccentric in a noticeable way.
Пример: She's quite a character; you never know what she'll say next.
Забележка: While 'quite' alone might indicate moderate intensity, adding 'a character' emphasizes the uniqueness and eccentricity of the person.
quite the opposite
Refers to a situation or outcome that is completely different from what was anticipated.
Пример: It's quite the opposite of what I expected.
Забележка: While 'quite' typically implies a level of intensity, 'quite the opposite' emphasizes a stark contrast between two things.
quite the sight
Refers to something remarkable, striking, or visually impressive.
Пример: The parade was quite the sight with all the colorful floats and costumes.
Забележка: Similar to 'quite the,' this expression adds emphasis and admiration to what is being described.
quite the show
Describes an event or performance that was impressive, entertaining, or memorable.
Пример: They put on quite the show last night with all the fireworks and music.
Забележка: Using 'quite the show' emphasizes the exceptional and noteworthy aspects of the event or performance.
quite a racket
Refers to a loud, noisy disturbance or commotion.
Пример: The kids were making quite a racket in the next room during the party.
Забележка: While 'quite' alone might denote a moderate level of noise, 'quite a racket' amplifies the loud and disruptive nature of the situation.
quite the character
Describes someone who is amusing, unconventional, or memorable in a positive way.
Пример: Your grandfather is quite the character with all his stories and jokes.
Забележка: Adding 'the character' to 'quite' emphasizes the entertaining and unique qualities of the person being described.
Quite - Примери
She was quite happy with her new job.
Elle était assez heureuse de son nouveau travail.
The movie was quite boring.
Le film était assez ennuyeux.
Please be quite, I'm trying to concentrate.
Veuillez être silencieux, j'essaie de me concentrer.
Граматика на Quite
Quite - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: quite
Спрежения
Наречие(Adverb): quite
Срички, Разделяне и Ударение
quite съдържа 1 срички: quite
Фонетична транскрипция: ˈkwīt
quite , ˈkwīt(Червената сричка е ударена)
Quite - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
quite: 200 - 300
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.