Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
local (adj.) - local (sust.), local (n.) - local (adj.)
Значения на Local на испански
local (adj.) - local (sust.)
Пример:
Support your local businesses.
Apoya a los negocios locales.
The local community came together for a festival.
La comunidad local se unió para un festival.
Употреба: formal/informalКонтекст: Referring to things or people that are from or related to a particular area or neighborhood.
Забележка: This is a versatile term that can be used in various contexts to refer to something nearby or specific to a certain locality.
local (n.) - local (adj.)
Пример:
Let's go to the local cafe for coffee.
Vamos al café local a tomar un café.
The local government is implementing new policies.
El gobierno local está implementando nuevas políticas.
Употреба: formal/informalКонтекст: Referring to a place or institution that is nearby or specific to a particular area.
Забележка: As a noun, 'local' can refer to a nearby establishment or organization, while as an adjective, it describes something related to a specific area.
Синоними на Local
Regional
Regional refers to a specific area or region within a larger area.
Пример: The company has several regional offices across the country.
Забележка: Regional typically implies a broader scope than local, encompassing a larger geographic area.
Community
Community relates to a group of people living in the same area or sharing common interests.
Пример: The community center is a hub for local events and activities.
Забележка: Community emphasizes the social aspect and shared identity of a group, whereas local focuses more on proximity or location.
Neighborhood
Neighborhood refers to a specific area within a town or city where people live in close proximity.
Пример: The neighborhood park is a popular spot for families to gather.
Забележка: Neighborhood is a more specific term than local, usually referring to a smaller, more tightly knit community.
Изрази и често срещани фрази на Local
Local time
Refers to the time of a particular place or region.
Пример: The event starts at 7 PM local time.
Забележка: Specific to a particular location's time zone.
Local cuisine
Refers to the traditional or characteristic food of a specific region or area.
Пример: I love trying out the local cuisine when I travel.
Забележка: Distinctive dishes or food of a specific locale.
Local community
Refers to the people living in a particular area or sharing common interests.
Пример: The local community came together to support the charity event.
Забележка: Group of residents or individuals in a specific neighborhood or region.
Local business
Refers to small or medium-sized enterprises operating within a specific area.
Пример: Supporting local businesses helps the economy of the town.
Забележка: Small-scale enterprises within a specific vicinity.
Local flavor
Refers to the unique characteristics or qualities of a particular place or region.
Пример: The restaurant added a local flavor to its menu with regional spices.
Забележка: Distinctive taste or essence of a specific location.
Local knowledge
Refers to information or understanding specific to a particular area or community.
Пример: Having local knowledge can help you navigate the city more effectively.
Забележка: Insight or information relevant to a specific location.
Support local
Encourages backing or patronizing businesses or initiatives within one's community.
Пример: Let's make an effort to support local businesses in our neighborhood.
Забележка: Backing enterprises or activities within a specific region.
Всекидневни (сленгови) изрази на Local
Locals
Refers to people who live in the area or are from the same town or neighborhood.
Пример: We usually go to this pub where all the locals hang out.
Забележка: While 'local' refers to a place or relating to a particular area, 'locals' specifically refers to the people who are from or live in that area.
Homegrown
Describes something that is locally produced or made within one's own community.
Пример: I prefer the homegrown produce from the farmer's market.
Забележка: It emphasizes the origin or source of a product as being within the local community rather than being imported or from a larger supplier.
Hometown
Refers to the place where a person was born or where they have lived for a significant part of their life.
Пример: Let's support our hometown team at the game this weekend.
Забележка: While 'local' generally refers to a place in a broad sense, 'hometown' is more personal and specific, relating to one's personal connection to a place as their origin.
Backyard
Refers to one's own personal or private space, often used metaphorically to mean something local or close to home.
Пример: We're having a barbecue in our backyard this weekend.
Забележка: While 'local' generally refers to a geographical area, 'backyard' is more personal and close, often representing something personally owned or connected to an individual.
Loyal to the soil
Expresses strong loyalty or commitment to supporting local businesses or products.
Пример: I only shop at this corner store, loyal to the soil.
Забележка: It emphasizes a deep-rooted dedication to supporting local entities or products, highlighting a sense of pride and commitment to the local community.
Local - Примери
The local market sells fresh produce.
El mercado local vende productos frescos.
She is a local resident and knows the area well.
Ella es una residente local y conoce bien la zona.
The local brewery produces excellent beer.
La cervecería local produce cerveza excelente.
Граматика на Local
Local - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име(Adjective)
Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass): local
Срички, Разделяне и Ударение
local съдържа 2 срички: lo • cal
Фонетична транскрипция: ˈlō-kəl
local , ˈlōkəl(Червената сричка е ударена)
Local - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
local: 200 - 300
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.