...
0 Английски - Гръцки

Here

hɪr
Изключително Често Срещан
100 - 200
100-200, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Εδώ (Edó), Αυτή τη στιγμή (Aftí ti stigmí), Εδώ πέρα (Edó péra), Εδώ είναι (Edó eínai), Αυτή την περιοχή (Aftí tin periochí)

Значения на Here на гръцки

Εδώ (Edó)

Пример:
Please come here.
Παρακαλώ έλα εδώ.
I live here.
Μένω εδώ.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate a specific location.
Забележка: Commonly used in everyday conversation. 'Εδώ' is used both in physical locations and figuratively.

Αυτή τη στιγμή (Aftí ti stigmí)

Пример:
I'm busy here right now.
Είμαι απασχολημένος αυτή τη στιγμή.
Here is where we need to focus.
Αυτή τη στιγμή είναι που πρέπει να εστιάσουμε.
Употреба: InformalКонтекст: Used to refer to a current situation or moment.
Забележка: This can indicate a sense of urgency or importance about the present moment.

Εδώ πέρα (Edó péra)

Пример:
I found it here.
Το βρήκα εδώ πέρα.
You can sit here.
Μπορείς να καθίσεις εδώ πέρα.
Употреба: InformalКонтекст: Used to refer to a nearby or accessible location.
Забележка: This phrase emphasizes proximity, often used in casual conversation.

Εδώ είναι (Edó eínai)

Пример:
Here is the book you wanted.
Εδώ είναι το βιβλίο που ήθελες.
Here are the documents you asked for.
Εδώ είναι τα έγγραφα που ζήτησες.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when presenting or showing something to someone.
Забележка: This phrase is useful in both formal and informal settings when you want to draw attention to something.

Αυτή την περιοχή (Aftí tin periochí)

Пример:
Here in this area, we have many options.
Εδώ σε αυτή την περιοχή, έχουμε πολλές επιλογές.
Here in the city, life is vibrant.
Εδώ στην πόλη, η ζωή είναι ζωντανή.
Употреба: FormalКонтекст: Used to refer to a broader geographical area.
Забележка: This can be used in discussions about places, cities, or regions.

Синоними на Here

Hereabouts

Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
Пример: The best restaurants are hereabouts.
Забележка: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'

Herein

Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
Пример: The solution lies herein.
Забележка: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.

Hither

Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
Пример: Come hither and see for yourself.
Забележка: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'

Yonder

Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
Пример: The house yonder is where the party is.
Забележка: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.

Изрази и често срещани фрази на Here

Be here

To be present in a specific place or location.
Пример: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Забележка: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.

Right here

In this exact place or location.
Пример: The keys are right here on the table.
Забележка: Emphasizes the precise location or proximity of something.

Here and there

In various places, not confined to one specific location.
Пример: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Забележка: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.

Here today, gone tomorrow

Something that is here temporarily and may not last long.
Пример: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Забележка: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.

Come here

To move or come closer to the speaker or a specific location.
Пример: Come here and take a look at this beautiful view.
Забележка: Involves movement towards the speaker or a designated place.

Out of here

To leave a place quickly or urgently.
Пример: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Забележка: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.

Here we go

An expression used to indicate the start of an activity or event.
Пример: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Забележка: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.

Here's to

A toast or expression of good wishes for someone or something.
Пример: Here's to a successful year ahead for all of us!
Забележка: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.

Всекидневни (сленгови) изрази на Here

Right here, right now

Refers to something happening immediately or at the present moment.
Пример: I need your help right here, right now.
Забележка: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.

Aqui

A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
Пример: She's not here, she's over there.
Забележка: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.

Vo-ka-a-thuy

A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
Пример: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Забележка: Introduces a fun or unique element to regular speech.

Here - Примери

I have a book here.
Έχω ένα βιβλίο εδώ.
Can you pass me the pen here?
Μπορείς να μου δώσεις το στυλό εδώ;
Please sit down here.
Παρακαλώ κάθισε εδώ.
I found my keys here.
Βρήκα τα κλειδιά μου εδώ.

Граматика на Here

Here - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: here
Спрежения
Наречие (Adverb): here
Срички, Разделяне и Ударение
Here съдържа 1 срички: here
Фонетична транскрипция: ˈhir
here , ˈhir (Червената сричка е ударена)

Here - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Here: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.