Зареждане
0 Английски - Български

Find

faɪnd
Изключително Често Срещан
100 - 200
100-200, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Намирам, Откривам, Смятам/мисля, че, Разкривам, Придобивам

Значения на Find на български

Намирам

Пример:
I need to find my keys.
Трябва да намеря ключовете си.
Can you help me find the nearest cafe?
Можеш ли да ми помогнеш да намеря най-близкото кафе?
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations, such as searching for objects or places.
Забележка: This is the most common usage of 'find' in the sense of locating something.

Откривам

Пример:
She found a new way to solve the problem.
Тя откри нов начин да реши проблема.
They found a solution to the issue.
Те откриха решение на проблема.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts, often relating to discovering ideas or solutions.
Забележка: This meaning emphasizes discovering or uncovering something new.

Смятам/мисля, че

Пример:
I find it hard to believe.
Смятам, че е трудно да повярвам.
He finds the movie boring.
Той смята, че филмът е скучен.
Употреба: informalКонтекст: Expressing opinions or feelings about something.
Забележка: This usage reflects personal opinions or judgments about a situation.

Разкривам

Пример:
The investigation found evidence of fraud.
Разследването разкри доказателства за измама.
The research found new data on the disease.
Изследването разкри нови данни за заболяването.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or investigative contexts where information is uncovered.
Забележка: This meaning is often used in formal discussions or written texts.

Придобивам

Пример:
He found a sense of peace.
Той придоби чувство на мир.
She finds joy in her work.
Тя придобива радост от работата си.
Употреба: informalКонтекст: Used in emotional or psychological contexts.
Забележка: This usage reflects gaining an emotional or mental state.

Синоними на Find

Discover

To find something unexpectedly or after searching.
Пример: She discovered a hidden treasure in the old attic.
Забележка: Discover implies a sense of uncovering something previously unknown or unseen.

Locate

To find the exact position or place of something.
Пример: Can you help me locate my keys? I seem to have misplaced them.
Забележка: Locate is more specific in pinpointing the exact position of something.

Uncover

To reveal or expose something hidden or secret.
Пример: The investigation uncovered a major scandal within the company.
Забележка: Uncover suggests revealing something that was previously concealed or unknown.

Obtain

To acquire or get possession of something through effort or persistence.
Пример: I managed to obtain a copy of the rare book after searching for months.
Забележка: Obtain emphasizes the action of acquiring something through effort or means other than just finding.

Detect

To notice or discover something using one's senses or skills.
Пример: The detective was able to detect a faint odor of gas in the room.
Забележка: Detect often implies a more specialized or skill-based identification of something.

Изрази и често срещани фрази на Find

Find out

To discover or obtain information about something.
Пример: I need to find out what time the meeting starts.
Забележка: The addition of 'out' gives a sense of actively seeking information or uncovering something.

Find fault

To criticize or point out flaws or mistakes in something or someone.
Пример: He always finds fault with my work, no matter how hard I try.
Забележка: The focus is on identifying and criticizing imperfections, rather than simply discovering them.

Find your feet

To become familiar with and confident in a new situation or role.
Пример: It took me a while to find my feet in the new job, but now I feel more confident.
Забележка: This idiom emphasizes the process of adapting and gaining confidence in a new environment.

Find a way

To discover or create a solution or method to deal with a problem or achieve a goal.
Пример: When faced with challenges, it's important to stay determined and find a way to overcome them.
Забележка: It implies actively seeking a solution or path forward in challenging situations.

Find common ground

To discover shared interests, beliefs, or opinions with others in order to establish a basis for agreement or understanding.
Пример: In a negotiation, it's essential to find common ground to reach a mutually beneficial agreement.
Забележка: It involves actively seeking areas of agreement or similarity to facilitate communication or compromise.

Find fault with

To consistently criticize or point out flaws in someone or something.
Пример: She always finds fault with my cooking, no matter how much effort I put into it.
Забележка: This variation specifies the target of the criticism, emphasizing the act of fault-finding towards a particular subject.

Find your way

To navigate and locate the correct path or direction, especially after being lost or confused.
Пример: After getting lost in the city, I eventually found my way back to the hotel.
Забележка: It highlights the act of navigating and orienting oneself, often in a physical sense, to reach a desired destination.

Всекидневни (сленгови) изрази на Find

Finders keepers

This phrase is often used to claim possession of something one has found or obtained, implying that whoever finds something has the right to keep it.
Пример: I found this quarter on the ground, so it's mine now. Finders keepers!
Забележка: It emphasizes the idea of ownership based on who found something first, disregarding traditional rules of ownership.

Finders fee

A finder's fee is a payment made to someone who helps facilitate a transaction or connection between two parties.
Пример: If you help me find a new apartment, I'll give you a finder's fee for your time and effort.
Забележка: It specifically refers to a monetary reward for assisting in locating or connecting someone with a desired item or service.

Finders keepers, losers weepers

This playful variation of 'finders keepers' adds a taunting element by suggesting that the loser should cry or be upset for losing the item.
Пример: I found this wallet, so it's mine now. Finders keepers, losers weepers!
Забележка: It introduces a rhyming, jocular tone to the concept of claiming ownership of found items.

Find a needle in a haystack

This expression conveys the idea of searching for something that is extremely difficult to locate due to its small size or the surrounding chaos.
Пример: Trying to find my keys in this messy room is like finding a needle in a haystack.
Забележка: It emphasizes the extreme difficulty or near-impossibility of locating the specified item.

Find - Примери

I can't find my keys.
Не мога да намеря ключовете си.
She always finds the best deals.
Тя винаги намира най-добрите сделки.
We need to find a solution to this problem.
Трябва да намерим решение на този проблем.
He hopes to find true love one day.
Той се надява да намери истинска любов един ден.

Граматика на Find

Find - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: find
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): finds
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): find
Глагол, минало време (Verb, past tense): found
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): found
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): finding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): finds
Глагол, основна форма (Verb, base form): find
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): find
Срички, Разделяне и Ударение
Find съдържа 1 срички: find
Фонетична транскрипция: ˈfīnd
find , ˈfīnd (Червената сричка е ударена)

Find - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Find: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.